قرآنی الفاظ

قرآن کے سب سے عام الفاظ دیکھیں، ہر ایک کے معنیٰ، قاعدے، اور ایک حقیقی آیت کے ساتھ۔ پہلے زیادہ آنے والے الفاظ سیکھ لیں تو آپ بیشتر پڑھے ہوئے کو پہچان لیں گے۔

اکیڈمی پر واپس
34 الفاظ
ترجمہ:
هَٰذَا
hādhā
اسم226 آیات
یہ
اسم اشارہ · قریب · مذکر
قرآن میں

فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

پس اُسی کی عبادت کرو۔ یہی سیدھا راستہ ہے۔ [3:51]

قَالُوا۟ هَٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ

وہ کہیں گے: یہ تو وہی ہے جو ہمیں پہلے دیا گیا تھا۔ [2:25]

ذَٰلِكَ
dhālika
اسم480 آیات
وہ
اسم اشارہ · بعید · مذکر
قرآن میں

ذَٰلِكَ ٱلْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ

یہ وہ کتاب ہے جس میں کوئی شک نہیں۔ [2:2]

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ

یہ اس لیے کہ اللہ ہی حق ہے۔ [31:30]

هَٰذِهِ
hādhihi
اسم47 آیات
یہ
اسم اشارہ · قریب · مؤنث
قرآن میں

يَقُولُوا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ

وہ کہتے ہیں: یہ آپ کی طرف سے ہے۔ [4:78]

مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدًا

میں نہیں سمجھتا کہ یہ کبھی فنا ہوگی۔ [18:35]

تِلْكَ
tilka
اسم45 آیات
وہ
اسم اشارہ · بعید · مؤنث
قرآن میں

تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ

وہ ایک امت تھی جو گزر چکی۔ [2:134]

تِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِى نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا

یہ وہ جنت ہے جس کا وارث ہم اپنے بندوں کو بناتے ہیں۔ [19:63]

هَٰؤُلَاءِ
hāʾulāʾi
اسم46 آیات
یہ لوگ
اسم اشارہ · قریب · جمع
قرآن میں

قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ

اُس نے کہا: یہ میرے مہمان ہیں، مجھے رسوا نہ کرو۔ [15:68]

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

بے شک یہ تھوڑے سے لوگ ہیں۔ [26:54]

أُولَٰئِكَ
ulāʾika
اسم206 آیات
وہ لوگ
اسم اشارہ · بعید · جمع
قرآن میں

أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

اُن کا ٹھکانا آگ ہے، اُس کمائی کے سبب جو وہ کرتے رہے۔ [10:8]

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ

یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے آپ کو خسارے میں ڈالا۔ [11:21]

ٱلَّذِي
alladhī
اسم1081 آیات
جو
اسم موصول · واحد مذکر
قرآن میں

ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ

جو مال جمع کرتا اور اُسے گنتا رہتا ہے۔ [104:2]

ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ

جو لوگوں کے سینوں میں وسوسہ ڈالتا ہے۔ [114:5]

ٱلَّتِي
allatī
اسم61 آیات
جو
اسم موصول · واحد مؤنث
قرآن میں

ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ

جو دلوں تک جا پہنچے گی۔ [104:7]

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

کیا تم نے وہ آگ دیکھی جو تم جلاتے ہو؟ [56:71]

ٱلَّذِينَ
alladhīna
اسم1081 آیات
جو لوگ
اسم موصول · جمع مذکر
قرآن میں

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ

سوائے اُن کے جو ایمان لائے اور نیک عمل کیے۔ [103:3]

ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ

جو دکھاوا کرتے ہیں۔ [107:6]

لَا إِلَٰهَ
lā ilāha
حرف37 آیات
کوئی معبود نہیں
لا النافیہ للجنس (لا + اسم، نصب)
قرآن میں

ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ

اللہ، جس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ [20:98]

إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠

بے شک میں ہی اللہ ہوں، میرے سوا کوئی معبود نہیں۔ [20:14]

إِلَّا ٱللَّهُ
illā Allāhu
حرف41 آیات
سوائے اللہ کے
استثناء (حرفِ استثناء + اسم)
قرآن میں

أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ

کہ تم اللہ کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو۔ [11:2]

أَن لَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ

کہ تم اللہ کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو۔ [11:26]

كَلَّا
kallā
حرف56 آیات
ہرگز نہیں
حرفِ ردع (ڈانٹ/تردید)
قرآن میں

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

ہرگز نہیں! تم جلد جان لو گے۔ [102:3]

كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

ہرگز نہیں! وہ ضرور حطمہ میں پھینکا جائے گا۔ [104:4]

مِنْ
min
حرف
سے، کا
حرفِ جر
قرآن میں

تَنزِيلٌ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

نہایت رحم والے، ہمیشہ رحم کرنے والے کی طرف سے نازل کردہ۔ [41:2]

إِلَىٰ
ilā
حرف
کی طرف
حرفِ جر
قرآن میں

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب

اور اپنے رب ہی کی طرف رغبت کرو۔ [94:8]

فِي
حرف
میں
حرفِ جر
قرآن میں

إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ

بے شک انسان خسارے میں ہے۔ [103:2]

عَلَىٰ
ʿalā
حرف
پر
حرفِ جر
قرآن میں

ٱلرَّحْمَٰنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ

رحمٰن عرش پر مستوی ہوا۔ [20:5]

عَنْ
ʿan
حرف
کے بارے میں، سے
حرفِ جر
قرآن میں

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

وہ ایک دوسرے سے کس چیز کے بارے میں پوچھ رہے ہیں؟ [78:1]

بِـ
bi
حرف
کے ساتھ، کے ذریعے
حرفِ جر (سابقہ)
قرآن میں

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

اپنے رب کے نام سے پڑھو جس نے پیدا کیا۔ [96:1]

لِـ
li
حرف
کے لیے
حرفِ جر (سابقہ)
قرآن میں

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

سب تعریف اللہ کے لیے ہے جو تمام جہانوں کا رب ہے۔ [1:2]

كَـ
ka
حرف
جیسا، کی مانند
حرفِ جر (سابقہ)
قرآن میں

لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌ

اُس جیسی کوئی چیز نہیں۔ [42:11]

هُوَ
huwa
اسم
وہ (مذکر)
ضمیر · غائب · واحد مذکر
قرآن میں

قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ

کہہ دیجیے: وہ اللہ ایک ہے۔ [112:1]

هِيَ
hiya
اسم
وہ (مؤنث)
ضمیر · غائب · واحد مؤنث
قرآن میں

سَلَٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ

وہ سراسر سلامتی ہے، طلوعِ فجر تک۔ [97:5]

هُمْ
hum
اسم
وہ سب (مذکر)
ضمیر · غائب · جمع مذکر
قرآن میں

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

اور یہی لوگ کامیاب ہیں۔ [2:5]

أَنْتَ
anta
اسم
تُو (مذکر)
ضمیر · حاضر · واحد مذکر
قرآن میں

إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ

بے شک تُو ہی سب کچھ جاننے والا، حکمت والا ہے۔ [2:32]

أَنَا
anā
اسم
میں
ضمیر · متکلم · واحد
قرآن میں

إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠

بے شک میں ہی اللہ ہوں، میرے سوا کوئی معبود نہیں۔ [20:14]

نَحْنُ
naḥnu
اسم
ہم
ضمیر · متکلم · جمع
قرآن میں

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ

بے شک ہم ہی نے یہ ذکر (قرآن) نازل کیا۔ [15:9]

وَ
wa
حرف
اور
حرفِ عطف
قرآن میں

وَٱلْعَصْرِ

زمانے کی قسم۔ [103:1]

أَوْ
aw
حرف
یا
حرفِ عطف
قرآن میں

أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ

یا آسمان سے برسنے والی بارش کی طرح۔ [2:19]

ثُمَّ
thumma
حرف
پھر
حرفِ عطف
قرآن میں

ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ

پھر ہم نے اُسے سب سے نیچے لوٹا دیا۔ [95:5]

لَا
حرف
نہیں
حرفِ نفی
قرآن میں

ذَٰلِكَ ٱلْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ

یہ وہ کتاب ہے، اس میں کوئی شک نہیں۔ [2:2]

مَا
اسم
جو؛ نہیں
اسم موصول / حرفِ نفی
قرآن میں

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

میں اُس کی عبادت نہیں کرتا جس کی تم عبادت کرتے ہو۔ [109:2]

لَمْ
lam
حرف
نہیں (ماضی)
حرفِ نفی و جزم (ماضی)
قرآن میں

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

نہ اُس نے جنا اور نہ وہ جنا گیا۔ [112:3]

لَنْ
lan
حرف
ہرگز نہیں (مستقبل)
حرفِ نفی و نصب (مستقبل)
قرآن میں

لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟

تم ہرگز نیکی کو نہ پہنچو گے جب تک خرچ نہ کرو۔ [3:92]

إِنَّ
inna
حرف
بے شک
حرفِ تاکید (حرفِ نصب)
قرآن میں

إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ

بے شک انسان خسارے میں ہے۔ [103:2]

اردو ترجمہ: محمد جوناگڑھی · نگرانی: Rowwad Translation Center · بشکریہ QuranEnc.com · نسخہ 1.1.3